Finally, a Really Strange Email!

haboob

It’s been 9 months since I’ve added a new letter/email to my FUN, WEIRD, & MEAN EMAILS link above.  But I got a real gem today.  Here you go…

Email Address: XXXX@aol.com
First Name: XXXX
Last Name: XXXX

Message:: Hi Folks, I’m a regular watcher of KPTV news, and have noticed a media trend of using the word “haboob” in place of “dust storm”, I personally find this political correctness absolutely DISGUSTING and take offense at the use of this word in America. Either broadcast your entire program in Arabic or in English, but don’t mix it up in an attempt to be cute and clever and politically correct, because you offend many people with that tactic. America has lost enough to that 3rd world, let’s not lose our dignity of being proud Americans. Speak ENGLISH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!  

I don’t really have any comments on this except that we probably use this word because it sounds kind of naughty, not because it’s an Arabic word.  And it sure doesn’t have anything to do with political correctness; I would probably be one of the last people to adopt it then.

Chief Meteorologist Mark Nelsen

22 Responses to Finally, a Really Strange Email!

  1. Russ in Tigard says:

    Did anyone else notice the “@aol.com” email address. Are we really that surprised at this person’s rant? I put the over/under on the author’s age at 62

  2. Mike says:

    I understand all the points made here. I do think that there are more folks adding words to our language that give things more an attractive flair. Actually I’m very old school and prefer words more intrinsic to the item described. This ‘language fair’ tends to avoid more solid description, Such as saying ‘event’ when talking about weather occurrences. It just sounds like we should all be buying tickets as a man made scheduled development.

    Other language flair seems to try and camouflage real impact of its meaning by hiding some of the cons or negatives. Others seem to help avoid some of the truth in a matter and that is where many old schoolers get annoyed since they have been taught a strong right from wrong ethic.

    I like to hear things straight up without anything glazed. Seems more educational/ interesting that way.

  3. WEATHERDAN says:

    Personally I find the use of the word Haboob rather titillating Actually I don’t see the use of the word Haboob as a big deal. We use Tsunami and Santa Ana winds and Derecho and Aurora Borealis so what is the big deal with Haboob. Your email writer probably calls French Fries Liberty Fries anyway Mark. Hope all of you have a very PC afternoon. Peace.

  4. David B. says:

    The real advocate of political correctness here is the person who thinks we should suddenly stop the long-standing tradition of using foreign loanwords in English.

    “Haboob” has been used to refer to dust storms since at least the 1980s when I remember it being used in the introductory meteorology course I took.

  5. Dave in South Salem (500') says:

    Hurricane, cyclone or typhoon?

  6. Larry says:

    I hear haboobjobs.com is hiring a political-correct czar. Experience in enhancement is a plus.

  7. momof2kiddos says:

    So if there’s more than one do we get to call them a pair of haboobies? tee hee hee 😀

  8. Chili Boy says:

    I grew up and live in Phoenix, Arizona for 30 years before moving to Portland in 1992. Prior to the first Gulf war, dust storms were called “Dust Storms.” It’s a great term that sums up what is happening or has happened during an meteorological event. Now if “Haboob” were indigenous to the Southwest, much like Gila, Saguaro or Yavapai, I’d be okay with it’s use. But Haboob, I’ll pass on using it.

  9. JLA says:

    We need a new word for algebra, too! No more zenith, either!

    • David B. says:

      Albatross, borax, nadir, orange, … so many words just have to go now that it’s politically incorrect to use Arabic loan words.

  10. oldwxwatcher says:

    If that person really doesn’t want to hear/see/say any foreign words he/she is going to have a very limited vocabulary.because many of the words we use on a daily basis have foreign roots.

  11. The Bad Forecaster says:

    Mark

    What a ridiculous email that was. Thanks for posting it.

    We must not forget that this country is actually made up of many cultural and ethnic backgrounds. It is fine to pronounce a dust storm as a haboob because we really should share all of what and who makes this country up within the circles of major media. If we did not then some of them groups would then be complaining that their culture and ethnicity was never shared on the air.

    There are many Japanese-Americans here too. Like another poster on here said “Maybe we should quit calling an earthquake generated wave in the ocean a tsunami too”. What else would we call it? Earthquake wave? Mega Wave? How pathetic!

    Besides, I like the sound of haboob. It makes me think of other things I wont or rather should not mention here on the blog but could save for Brian Schmit’s group.

    Keep calling dust storms haboobs because it sounds better in so many ways. 🙂

  12. W7ENK says:

    Is it possible for mammatus to form under a haboob?

  13. Yeah! And stop calling them tsunamis! Darn asians taking over everything…

  14. I deliberately pronounce “haboob” kind of non-naughtily, as in HAH-bub.

%d bloggers like this: